Last night, I had dinner with friends at Korea House in Santa Clara. (Which I recommend.) They had a raspberry wine on the menu, which I decided to try; it was okay, but the best part was the explanation of the name (punctuation, grammar as in the original):
A hungry monk, eating wild black raspberry on the mountain by chance found his chamber pot turned over while urinating the follow morning. He knew his urine was too strong because the wild raspberries had reinfonced his stamina. As a result, the fruit was first called ‘Bok-Bun-Ja’, ‘Bok’ meaning ‘turning over’ combined with ‘Bun’ representing ‘chamber pot’ and ‘Ja’ which stands for ‘man’.
There are no revisions for this post.